Молодые люди в Хамине пользуются основами русского языка для покупки алкоголя
По словам Митты Корьюс (слева) и Анни Койву, молодые люди пробуют говорить по-русски только с водителями, покупая у них сигареты. Сами они ничего не стали бы покупать у водителей, поскольку не уверены в качестве товаров.
Жители приграничного города не владеют русским языком и не интересуются им.
ХАМИНА. На обочине автомагистрали № 7 водителей встречает такое обилие русскоязычных вывесок, что, казалось бы, жители региона Кюменлааксо, на юге Финляндии, должны знать русский алфавит наизусть. Однако в центре города Хамины выясняется, что это далеко не так.
«Нет, я не знаю ни одного слова, и никто из моих приятелей не знает. Разве только приветствия и, конечно, все ругательства», говорит 21-летняя Лота Салонен. «Я занималась на курсе русского языка, но в голове от него ничего не осталось», вторит ее подруга, 19-летняя Отто Хотунг.
Эти девушки - типичные представительницы молодежи Хамины: до пограничной станции Ваалима отсюда рукой подать, но язык большой соседней страны их не интересует. Хотя в этот понедельник в центре Хамины, среди падающего мокрого снега, непрерывно видишь российских туристов.
По мнению 17-летней Анни Койву, посетительницы ресторана быстрого обслуживания, на восточной границе старые преставления все еще живучи. «Некоторые родители считают, что «они» тут всем завладевают, что русские cкупают Финляндию».
Детей в Хамине призывают учить русский язык, предлагая его в качестве второго иностранного в средней школе. Изучение русского языка можно начинать с четвертого класса, но ежегодно его выбирают всего около двадцати ребят. «Несмотря на это, нам удается привязать детей к языку, и они изучают до конца школы», говорит завуч Анне Розендаль. Все же многие бросают заниматься дополнительным предметом в средних классах.
Мысль об обязательном русском языке вызывает у госпожи Розендаль подозрения. «Почему должно быть слово «обязательный»? И значит ли это, что шведский язык отпадет или русский язык станет обязательным вместе со шведским?»
Финская молодежь и русские встречаются в городе лишь для тайной торговли. Молодые люди говорят, что рядом с автомагистралью, на стоянке для грузовиков, можно купить нелегальные алкоголь и табак. Обделывая свой бизнес, покупатели и продавцы объясняются на смеси английского и примитивного русского. «Конечно, если сказать на английском «одну упаковку, пожалуйста», то водители поймут», говорит Отто Хотунг.
Продавщица здешнего рыбного магазина Наталья Вирккунен, приехавшая из России, недвусмысленно резюмирует мнения о знании русского языка местными жителями - как молодыми, так и пожилыми: «Финны совсем не знают русский».
"Хельсингин саномат" 20.10.09






