Home

Advertisement

Customize

Previous 20

Dec. 4th, 2009

Сайт поддержки Дымовского и его последователей

A new site - dymovskiy.name - has opened to support Dymovsky and his followers. Alexey Dymovsky is a Russian policeman who made a video appeal to Putin and his colleagues in the police via the Internet a month ago. He spoke about a lot of overtime work, low salary and having to frame innocent people. Now the site has videos also by several other policemen, as well as civilians. The site is well-made and accepts donations, including via PayPal.

24.78 КБ

http://dymovskiy.name

Полезный и хорошо сделанный сайт. Внес и я туда свою лепту.

Умер Вячеслав Тихонов

Today died a great Russian actor, Vyacheslav Tikhonov. He had many film roles, but the most famous are in War and Peace (1968, as Andrei Bolkonski), We'll Live till Monday (1968) and Seventeen Moments of Spring (1973, as Stirlitz). This extract is from one of his early films, It Happened in Penkovo (1958).



Слова песни / Difficult words )

Dec. 1st, 2009

«Я работал на Саддама» (перевод со шведского)

"I worked for Saddam". Muhamed Kemal Abed, who developed nuclear, biological and chemical weapons for Saddam Hussein, including the gas which killed over 5000 Kurds in the city of Halabja, in Northern Iraq, has got an asylum in Sweden. This is an article from the Swedish newspaper Expressen (30 Nov. 2009), which I translated into Russian.

15.52 КБ
СОЗДАВАЛ ЯДЕРНОЕ ОРУЖИЕ. Мухамед Кемаль Абед сообщил миграционному суду, что он создавал ядерное оружие для Саддама Хусейна. Теперь он получил вид на жительство в Швеции. Когда газета «Экспрессен» обратилась к нему с вопросами по поводу решения суда, он ограничился немногословными комментариями.


Человека, отрывшего нам дверь, зовут Мухамед Кемаль Абед. Ему 57 лет. Он работал на Саддама Хусейна, занимаясь созданием ядерного оружия, а также химического и бактериологического оружия, по его собственному свидетельству в миграционном суде.

Абед – человек средних лет, с проседью, одетый в джинсы и свитер – предлагает нам кофе. Он и его семья недавно обосновались в южной Швеции. Вообще-то ему не хочется рассказывать о своей прежней работе. «Я никогда никому не делал ничего плохого», говорит он.

16.46 КБ
ЖЕРТВЫ СРЕДИТ МИРНЫХ ГРАЖДАН. 16 марта 1988 года по приказу Саддама Хусейна была произведена атака на курдский город Халабья на севере Ирака. При взятии города был применен ядовитый газ, в результате чего погибло более 5000 человек, в основном женщины и дети. Фото: Ozturk Xyz/Sipa/Scanpix

Инженер-химик на службе у Саддама
Но миграционному суду он рассказал о своей работе в качестве инженера-химика во время правления Саддама Хусейна. Он также сообщил, что был генерал-майором и членом правящей при Саддаме партии «Баас».

В решение суда сказано, что Мухамед Кемаль Абед работал над изготовлением ядерного оружия, а также биологического и химического оружия. По имеющимся данным, он также написал книгу, где подчеркивал мудрое руководство Саддама Хусейна. Соавторы книги были убиты.

Миграционный суд верит его сведениям, и констатирует, среди прочего, что «также не имеется каких-либо причин подвергать сомнению факт, что он представлял и защищал режим Саддама Хусейна во время международной операции под руководством ООН»

Далее в решении суда говорится: «Независимо от того, какие конкретные служебные обязанности выполнял Мухамед Кемаль Абед в качестве инженера-химика, суд считает, что в отношении него существует угроза, и ее следует оценивать исходя из его политической позиции».

Мухамед Кемаль Абед также говорит, что ему предложили убежище в США, но он отказался, поскольку для него немыслимо жить в стране, которая «оккупировала и разрушила Ирак». Вместо этого приверженец Саддама хочет жить в Швеции. Дальше )

Комментарий
Вот такие в Швеции миграционные порядки. Обычным людям, с образованием, знанием языка и желанием работать в Швеции, остаться в стране очень сложно. Мне, например, этой осенью не дали разрешение на жительство, хотя я поступил в учёбу в Упсальский университет. Заявку, видите ли, нужно подавать из-за рубежа, хотя времени для этого было недостаточно. А военные преступники (попадалась где-то еще информация о сообщнике Милошевича, тоже благополучно переехавшем в Швецию), сомнительные "беженцы" и их многочисленная родня получают убежище и живут по много лет за счет налогоплательщиков. А от чего эти непрекращающиеся грабежи банков и поджоги автомобилей? Все оттого же - не тех людей пускают жить в страну.

Nov. 30th, 2009

Дачное эхо зимней войны

The author of this article in the Russian magazine Ogonyok, Dmtry Gubin, describes the Soviet aggression against Finland, the decline and ruin of the now Russian territories, seized from Finland in the Second World War, and makes a few suggestions in order to wash away some of Russia’s guilt: 1) assess the damage caused to Finns who had to leave their houses and other possessions in Southern Karelia, 2) abolish the visa requirement for Finnish citizens travelling to Russia, and 3) publish a book listing all the victims.

34.55 КБ
До Зимней войны городок Териоки — ныне Зеленогорск — был летним курортом европейского уровня

30 ноября исполняется 70 лет с начала Зимней войны — той, в которой СССР напал на Финляндию. Вспоминать есть смысл не только потому, что погибло 126 875 советских солдат и 48 243 финнов

Каждый раз, когда я еду на питерскую дачу (по скверной и опасной трассе "Скандинавия", до поворота на Гаврилово, далее до Лебедевки), то испытываю чувство без вины виноватого. Потому что еду (до поворота на Кямяря, далее до Хонканиеми) по украденной земле — пусть и не я украл.

Самая сладкая часть Южной Карелии, что лежит к северо-западу от городка Сестрорецка и зовется ныне Выборгским районом Ленобласти, не является исконно русской ни при каких трактовках. Это финские земли, под чьим бы протекторатом они ни пребывали — шведским (по 1721 год) или российским (по 1917-й, когда Финляндия провозгласила независимость. Причем с 1809 года эта страна была автономией, за что благодарные финны поставили Александру I памятник в Хельсинки).

К 1939 году в маленькой стране, едва ставшей независимой, пережившей кровавую гражданскую войну (да-да, в Финляндии такое тоже было, только там красные проиграли), все понимали, что новая война неизбежна: страна оказалась зернышком между жерновов Советского Союза и Третьего рейха. А поскольку по пакту Молотова-Риббентропа Финляндия входила в сферу интересов СССР, то даже выбора, с кем воевать, у финнов не было. Так что из приграничных районов эвакуировали население, формировали армию, строили укрепления. Расчет был не удержаться, а сдержать наступление на полгода, до прихода союзников.

Далее известно, что случилось. Дальше )

70 лет с начала «Зимней войны»

During three and a half months (the war began on 30 November 1939 and ended 12 March 1940) the enormous military machine of the 200-million Soviet Union failed to defeat 4-million Finland, which lost a part of its territory but retained independence. “Will any of the chekists in the powers that be repent on 30 November?” asks Valeria Novodvorskaya.

Борис Соколов. "Незнаменитый юбилей"

Вся огромная военная машина 200-миллионного Советского Союза в течение трех с половиной месяцев (война началась 30 ноября 1939 года и завершилась 12 марта 1940-го) так и не смогла полностью разгромить 4-миллионную Финляндию, которая утратила часть территории, но сохранила независимость. Красная Армия потеряла убитыми и умершими от ран около 170 тысяч человек, что примерно в 7 раз превысило финские потери. Главное же, советские войска продемонстрировали перед всем миром свое неумение вести современную войну, особенно по части управления и взаимодействия различных родов войск...

Сегодня, когда у нас создана президентская комиссия по борьбе с фальсификациями истории в ущерб интересам России, многие, наверное, поостерегутся прямо говорить, что в войне с Финляндией Советский Союз был агрессором, - а то как бы не отправили на правеж в эту самую комиссию. И 70-летний юбилей незнаменитой войны проходит как-то незаметно. Ни тебе громких премьер, ни высоких визитов. Действительно, а что отмечать? Что громадный Советский Союз ни с того ни с сего напал на маленькую Финляндию, да так и не смог ее сломить?

http://www.grani.ru/Society/History/m.162843.html

Валерия Новодворская. "Не в ту глотку"

"Хоть одна чекистская особь из тех, что околачивается у власти, 30 ноября покается в грехах? Финны – очень деликатные создания. Они могли бы в канун нашей агрессии, забытой народом и политиками постсоветского пространства (главным образом – России), объявить Выборг и 30 километров территории под Петербургом оккупированной территорией, как это только что наконец-то сделали японцы относительно Курил. Вы видели Выборг? Темный, мрачный, грязный. У финнов он был совсем другой...

Вы на автобусе или на машине не ездили ли через финскую границу и не замечали ли разницы в качестве дорог, заправок, сервиса, пограничного обслуживания и даже леса – на той и на этой стороне? Не бойтесь, теперь финны свою территорию обратно не попросят и даже не возьмут, хоть пихайте ее им за шиворот. Зачем им это пространство, которое мы так запакостили?...

Вы были в сверкающем, модерновом городе Хельсинки? А вы знаете, что мы его бомбили, что около 1000 человек погибли от бомбежек в 1940 году? Мирных жителей, кстати.

На главной площади финской столицы стоит конная статуя Маннергейма, спасителя Финляндии (в 1918 году – от красных, в 1940-м – от тех же красных в лице товарища Куусинена и его интернационального отребья и агрессоров в виде Красной Армии и штатских фанатиков из СССР). Генерал смотрит на нас с гневом и презрением, того и гляди сойдет с пьедестала, как Медный всадник, и погонится за российскими туристами. После той войны понятно, почему Финляндия воевала на стороне Германии против СССР. Никто не смеет их судить, а репарации надо бы вернуть.

http://www.grani.ru/opinion/novodvorskaya/m.162859.html

"...плевать им теперь на те жалкие клочки земли, которые в 1940 году у них отгрыз Сталин", пишет Новодворская.

Нет, беженцы до сих пор тоскуют по родным местам. Ездят туда в турпоездки. А то и пытаются отсудить у России свое имущество. В Финляндии публикуется много книг о Карелии и Выборге. Даже трехмерную модель города создали. Здесь фото, как было и как стало.

Nov. 29th, 2009

Заявления демократов по поводу катастрофы «Невского экспресса»

Boris Nemtsov (the Solidanost movement) draws parallels between the railway accident, which happened on 27 November, and previous terror attacks in Russia, used by the government to limit democratic freedoms. Activists of the Ingria club (who favour separation of Ingria, the territory around St.Petersburg, from Russia) stress the monopolism of the Russian railways, the lack of development of the rural areas between St. Petersburg and Moscow, as well as slow reaction of the Russian mass media.

Борис Немцов:

"Теракты в центре России провоцируют очень серьезные политические последствия. После взрывов домов в Москве в сентябре 1999 года Путин стал стремительно набирать популярность, что обеспечило ему победу на президентских выборах 2000 года. После теракта на Дубровке в 2002 году власти закрыли НТВ (окончательно зачистили) и установили жестокую цензуру на телевидении. После трагедии Беслана в сентябре 2004 были отменены губернаторские выборы, а институт выборов стремительно превратился в фикцию.

Не исключаю, что теракт 27 ноября 2009 года будет использован властями для дальнейшего наступления на оппозицию и оставшуюся в живых независимую прессу, включая, прежде всего, Интернет. При этом Кремль демагогично будет утверждать, что эти действия осуществляются ради безопасности граждан. Истинная же цель подобных деяний – сохранить за собой власть, избегая даже самых минимальных для себя рисков".

Читать все:
http://b-nemtsov.livejournal.com/54524.html

Клуб краеведов «Ингрия»:

"1. ЕДИНСТВЕННАЯ в огромном по территории государстве железнодорожная магистраль, осуществляющая скоростные рейсы не обеспечивает ни безопасности пассажиров, ни – в случае форс-мажорных обстоятельств – своевременного решения возникающих проблем. Являясь монополистом, РЖД постоянно проталкивает различные «мегаскоростные проекты» и всевозможную «повышенную комфортность» (под которой понимается всего лишь отсутствие привычного для россиян дискомфорта), постоянно повышает тарифы, но поезда, железнодорожные пути и вокзалы находятся в основном в чудовищном состоянии.

2. Если в девятнадцатом столетии железная дорога была фактором, способствующим развитию и оживлению прилегающих территорий, то в 20 и начале 21 века здесь, в европейской части России, между двумя крупнейшими мегаполисами Петербургом и Москвой, а также между двумя историческими городами, ныне областными центрами Великим Новгородом и Тверью – все та же железная дорога идет на многие десятки километров в почти безлюдных опустевших пространствах, где элементарное оказание первой медицинской помощи или быстрое реагирование органов правопорядка является проблемой. Далее )

СП Бабай. "С кокардой в голове"

A Russian protest song about police lawlessness. You can download an excellent version of this song as mp3.


СП Бабай на марше несогласных, Петербург, 3 марта 2008 г.

(Скачать песню)

Текст песни / Difficult words )

Другие песни:
http://spbabai.ru/muzic/

Nov. 27th, 2009

"Бабушка с митингов" Людмила Николаевна Любомудрова

A common Russian "babushka" and a brave participant of many opposition meetings in Moscow, Ludmila Lyubomudrova is never afraid to speak her mind, even when policemen overpower her - look how they grab her in the beginning of the video! She spends her small pension on paints and other materials for making posters, which she draws herself. I heard Ludmila speaking at a political meeting; it was very impressive and convincing. Here is the video.


Грани-ТВ: Людмила Любомудрова, пенсионерка


Автор съемки [info]borko

Мне посчастливилось лично присутствовать при выступлении Л. Н. Любомудровой. Здесь видео:
http://ybelov.livejournal.com/256942.html

Блатной Путин

Putin's fowl language: "we will wipe them (terrorists) out in the toilet", "our specialists will make the operation so that nothing will grow again on you" and many other examples. This person is Russia's disgrace!

Нацлидер "ботает по фене", позоря свою страну.

Ходорковский призвал Запад не считать российские проблемы периферийными

"It appears to me very important that the Western community understand that what happens in Russia is a problem that concerns us all. Russia is a part of Europe. That is why the human rights situation and respect for law in this country must not be perceived as external problems.

I am not the only one concerned by this. There are also journalists, lawyers, defenders of human rights who risk their lives each day in defense of their ideals and who fight for the truth. It is essential for us to feel that we are not living in a vacuum. It is crucial that business people and that public opinion take into account what is really happening in Russia today".

Mikhail Khodorkovsky, in an interview to the French newspaper Le Monde

Complete interview:

Exclusive: Khodorkovsky, Russia's Most Famous Prisoner, Speaks Out

Mikhaïl Khodorkovski : "Je me bats pour ma liberté"

13.21 КБ

"Мне кажется очень важным, чтобы западное сообщество продолжало относиться к происходящему в России как к одной из наших общих проблем. Россия, все-таки – часть Европы. Поэтому ситуация с правами человека и соблюдением законности в России не должна оставаться периферийной. Это касается не только меня, не только журналистов, адвокатов, правозащитников, которые ежедневно подвергают свою жизнь опасности, отстаивая идеалы и борясь за правду. Нам – и жертвам, и их защитникам — критически важно ощущать, что мы не в вакууме, а всем предпринимателям и странам-соседям — понимать, с какой ситуацией в России они имеют дело в действительности, какие ценности в действительности разделяет руководство нашей страны".

Из интервью М. Ходорковского французской газете "Ле Монд"

Весь текст интервью:

Михаил Ходорковский: «Я борюсь за свою свободу»

Советская история

The documentary film THE SOVIET STORY about crimes of communism and Soviet-German collaboration before 1941. This version is with Russian voice-over. More information about this film and how to buy it in your native language see here.

Документальный фильм о преступлениях советского режима и его сотрудничестве с нацизмом. Версия с русским закадровым переводом.



http://video.yandex.ru/users/giya17/view/1763/

Спасибо [info]k_cold за находку.

Nov. 26th, 2009

Митинг за реформу милиции

A meeting for a reform of the police will be held in Moscow on 28 November. The organisers have adopted an appeal to all honest employees of the police and other law enforcement agencies.

Митинг под названием «Милиция: Перезагрузка» начнется в Москве 28 ноября 2009 г. в 14.00 у памятника А.Грибоедову на Чистых прудах (м. Чистые пруды, м. Тургеневская, м. Сретенский бульвар).

Обращение оргкомитета митинга «Милиция — перезагрузка!» ко всем честным сотрудникам милиции, прокуратуры, ФСБ, ФСИН, судебным приставам и представителям других силовых ведомств Читать )

Women face rampant abuse in Russia

В России каждый час женщина погибает от рук от ее мужа или партнера, и каждый тридцать минут над женщиной совершается сексуальное насилие. Ранее в этом году только в Дагестане были похищены 180 женщин, в основном чтобы принудить их к замужеству. В России имеется только 21 приют для женщин, испытывающих насилие в семье, из них всего один в Москве. Эти данные собраны центром помощи женщинам "Анна" и обнародованы в «Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин» (25 ноября).

Thousands of women in Russia are subject to violence, including sexual abuse, domestic violence, human trafficking and crimes related to national traditions, according to a report released Wednesday.

Every hour, a Russian woman is killed by her husband or partner, while a woman is sexually abused every 30 minutes, the report said. The study was prepared by the Anna Center, which works to prevent violence against women, and released to coincide with the International Day for Elimination of Violence Against Women.

“Violence against women remains a big problem, but it receives little attention,” Marina Pisklakova-Parker, the center’s director, said during the report’s presentation.

The Syostry, or Sisters, call center, which helps victims of sexual abuse, received 3,534 calls in Moscow last year.

“There is no state support for victims during the first moments after an act of violence. Instead, women are interrogated for an investigation,” said Alexei Parshin, a lawyer who handles sexual abuse cases. Law enforcement agencies often treat such crimes as if they were provoked by the victim, he said.

The country has just 21 places of refuge for women facing domestic abuse, and only one of them is in Moscow.

The situation is particularly grim in the North Caucasus, where women are sometimes abducted and killed under local traditions and sharia law.

According to the report, 180 abductions were registered in Dagestan alone last year, most of which were aimed at forcing women into marriage.

“It’s easier to track down cases of violence in Dagestan because there are many organizations working there. In places like Chechnya it’s much harder because few organizations are still there,” said Yelena Zolotilova, who works at a women’s shelter in the nearby southern city of Rostov-on-Don.

Earlier this year, seven Chechen women were shot dead in a banya by their male relatives in what were reportedly honor killings. Chechen President Ramzan Kadyrov, a devoted Muslim, said the women were rightfully shot for their “loose morals.”

Zolotilova said law enforcement in the North Caucasus frequently ignores cases of abducted women to focus on terrorism. Prosecution of such abductions is all but impossible, she said, because there is no separate federal law that prohibits the kidnapping of brides.

Alexandra Odynova

The Moscow Times, 26 November 2009
http://www.themoscowtimes.com/news/article/report-women-face-rampant-abuse/390364.html

Nov. 24th, 2009

Россия на 1-ом месте по числу экономический преступлений

This year Russia is on the first place in the number of economic crimes according to a study by PricewaterhouseCoopers. 71% Russian companies have suffered from economic crimes, while the world's average is 30%. The smallest number of crimes is in Japan (9,6%).



1-е место заняла Россия по числу совершенных в частных и государственных компаниях экономических преступлений в уходящем году по данным аудиторской компании PricewaterhouseCoopers, исследовавшей эту проблему в 55 государствах.

Результаты исследования интересны тем, что совершаемые экономические преступления отмечены не правоохранительными органами, а самими сотрудниками компаний.

Исследование показало: самый высокий уровень экономической преступности зафиксирован в России. Так, за 2009 год в России от экономических преступлений пострадали 71% компаний. Это на 12% больше, чем в докризисном 2007 году. В целом по миру этот показатель составляет 30%.

Ближе всех к нам Кения, где жертвами экономических преступлений стали 67% компаний, и ЮАР (62%). На другом полюсе - Япония (9,6%), Гонконг (13%) и Нидерланды (15%).

Подробнее:
http://www.newizv.ru/news/2009-11-23/117700/

День памяти жертв политических убийств

Alexander Litvinenko's widow, Marina, and his friends, who marked the third anniversary of Litvinenko's death yesterday in London, have proposed to call 23 November as the Day of Remembrance of Victims of Political Killings. Below is their statement.

Политические убийства стали частью повседневной жизни России. Достаточно вспомнить имена Галины Старовойтовой, Сергея Юшенкова, Юрия Щекочихина, Анны Политковской, Натальи Эстемировой, Станислава Маркелова, Анастасии Бабуровой, Юрия Червочкина, Макшарипа Аушева, Ивана Хуторского, Даниила Сысоева, Сергея Магнитского и многих других. К сожалению, велика вероятность, что в будущем этот список будет продолжен.

Мы, собравшиеся 23 ноября 2009 года на кладбище Хайгейт в Лондоне в связи с третьей годовщиной убийства Александра Литвиненко, вспоминали и их имена. В память всех этих мужественных и честных людей мы предлагаем объявить 23 ноября "Днем памяти жертв политических убийств".

В России уже существует "День памяти жертв репрессий" 30 октября, а также "День памяти жертв террора" в годовщину Бесланской трагедии. Но в отличие от тех, кого поминают в эти даты, погибшие в результате политических убийств не были невинными жертвами. Эти люди сознательно выбрали свой путь, знали, на что идут, победили в себе страх и погибли "вызвав огонь на себя" - защищая слабых, обличая беззаконие и несправедливость, отстаивая права других людей, выполняя свой гражданский долг. Они заслуживают отдельного Дня памяти.

Предлагая в качестве мемориальной даты 23 ноября, мы вовсе не пытаемся каким-то образом выделить Александра Литвиненко из этого печального списка. Просто эта идея возникла, когда мы говорили о нем сегодня, и когда поняли, что международный резонанс "дела Литвиненко" привлек внимание в целом безучастного мира к трагедии и подвигу их всех.

Три года назад в Лондоне прозвучали предсмертные слова Саши, адресованные его убийцам: "Вы можете заставить замолчать одного человека, но гул протеста со всего мира будет звучать у вас в ушах до конца ваших дней". Эти слова произнес бы каждый из погибших, если бы мог. У смерти каждого из них свои обстоятельства, заказчики и исполнители. Но точно так же, как все жертвы останутся в истории людьми самой высокой пробы, их убицы в конце концов окажутся в одной общей категории - в касте позора и презрения,

Именно этому и будет способствовать День памяти жертв политических убийств.

Марина Литвиненко
Андрей Некрасов
Александр Гольдфарб
Ахмед Закаев
Владимир Буковский

24.11.2009

http://www.grani.ru/Politics/Russia/m.162574.html

Nov. 23rd, 2009

Русский язык: слова общего рода

I have compiled a list of Russian words of the common gender, which I remember. These words (nouns ending on -a/-ya) can denote both masculine and feminine human beings. Your additions and corrections are welcome!

Взялся я вспоминать русские слова общего рода. Это существительные с окончаниями -а (я), служащие названиями лиц и мужского, и женского пола (маленькая плакса — маленький плакса, такой вредина — такая вредина). Как правило, эти слова имеют экспрессивную коннотацию (чаще неодобрительную) и употребляются в разговорной речи.

У меня получился такой список. В помощь изучающим русский язык как иностранный (РКИ) я сопроводил их определениями. Дальше )

В Москве пройдет пикет, посвященный трехлетию со дня гибели Александра Литвиненко

Today a meeting will be held in Moscow dedicated to the third anniversary of the tragic death of Alexander Litvinenko.

11.33 КБ

Дата и время: 23.11.2009, 18:00
Место проведения: Москва, у памятника Грибоедову
Организаторы: Инициативная группа

В Москве 23 ноября с 18 до 19 часов на Чистопрудном бульваре около памятника Грибоедову (м. "Чистые пруды") состоится пикет. Он приурочен к третьей годовщине со дня трагической гибели Александра Литвиненко, бывшего сотрудника ФСБ России, выступившего в 1998 году с разоблачением противоправных действий своего руководства.

В 2000 году Литвиненко был вынужден уехать за пределы страны. В ноябре 2006 года он скончался от отравления радиоактивным веществом.

Адвокат Михаил Трепашкин, близкий друг Александра Литвиненко, в рамках пикета даст уличную пресс-конференцию журналистам. На пикете будет бесплатно распространяться сборник статей Александра Литвиненко.

От [info]o_g_f

Смотрите фильм "Памяти Александра Литвиненко":
http://ybelov.livejournal.com/116879.html

UPD

Репортаж о митинге (фото и видео)
http://msk.rufront.ru/4A2F42A4604AC/4B0D2D14EA9D0.html

Nov. 22nd, 2009

День словарей и энциклопедий

22 November is the birthday of Vladmir Dal, the author of the famous "Explanatory Dictionary of the Live Great Russian language". It has been to proposed to celebrate this day in Russia as the Day of Dictionaries and Encyclopedias.


Vladimir Dal (1801 - 1872)

Усердней с каждым днем смотрю в словарь.
В его словах мерцают искры чувства.
В подвалы слов не раз сойдет искусство,
Держа в руке свой потайной фонарь.
На всех словах – события печать.
Они дались недаром человеку.
Читаю: Век. От века. Вековать.
Век доживать. Бог сыну не дал веку.
Век заедать, век заживать чужой…
В словах звучат укор и гнев, и совесть.
Нет, не словарь лежит передо мной,
А древняя рассыпанная повесть.
С.Я. Маршак. «Словарь»


Инициатива празднования 22 ноября Дня словарей и энциклопедий принадлежит филологу и философу Михаилу Наумовичу Эпштейну. В своей рассылке «Дар слова. Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна» учёный пишет:

«Почему именно 22 ноября стоит отмечать День Словарей и Энциклопедий? Это день рождения В. И. Даля (1801 - 1872), создателя "Толкового словаря живого великорусского языка". Словарь - это не просто книга, он собой завершает и одновременно предвосхищает множество книг, он подводит итог развитию языка и прокладывает ему пути в будущее. Словари заслуживают своего праздника, и в России нет для этого более подходящей даты, чем день рождения Даля.

В США День словарей отмечается ежегодно 16 октября, в память родившегося в этот день основоположника серии вебстеровских словарей Ноя Вебстера (1758-1843). В этот день в американских школах рассказывают о разных типах словарей, учат ими пользоваться и с особым воодушевлением работают над пополнением словарного запаса учащихся.

А мы в наш Словарный день, 22 ноября, вдобавок ко всему перечисленному, могли бы задуматься и о том, как нам повезло с Далем. Большие академические словари выходили и до него, он же создал уникальный словарь, представляющий не только наличный состав языка, но и способы его лексического обогащения. Словарь Даля - это книга словопроизводства, а не только словоописания. Она включает не только то, что говорится, но и то, что говоримо по-русски. Отсюда и щедрость, если не "избыточность", его словесных гнезд. Даль приводит все возможные слова от данного корня, считаясь не с фактами их употребления, но с самой возможностью их образования. Это словарь не столько для справочного использования, сколько для пробуждения вкуса и творческой способности к языку. Ни один из академических словарей не сравнится с далевским в представлении словообразовательного богатства русского языка, в передаче его живого, созидательного духа. Не случайно этой книгой пользовались - и вдохновлялись ею - столь разные писатели, как А. Белый и В. Хлебников, С. Есенин и А. Солженицын».

http://uchebnikhist.blogspot.com/2009/11/22_20.html

Nov. 20th, 2009

ВСЕ НА МИТИНГ в защиту Бутовского леса 21 ноября!

There will be a meeting against felling of the Butovo forest in Moscow for the needs of the Foreign Intelligence Service, one of Russia's secret services. The meeting, organised by Greenpeace and the Movement for saving of the Butovo forest, will be held on 21 November at 14.00 near Yasenevo metro station. The text on the banner reads "Save the forest from the chekist (KGB man)! Stop the epaulet-wearing barbarian!"

В Бутовском лесу идёт варварская вырубка деревьев. Проводят теплотрассу для Службы внешней разведки (СВР). Изначально проект предусматривал обход лесного массива, но затем «разведчики» и бизнесмены-прокладчики решили сократить расходы, проложив трассу прямиком через лес.

Необходимо остановить вырубку и прокладку магистрали, заставить восстановить зелёные насаждения. А главное показать, что мы не допустим этого и впредь!

21 НОЯБРЯ в 14:00 возле станции метро ЯСЕНЕВО состоится МИТИНГ под лозунгом «ОСТАНОВИМ ВЫРУБКУ ЛЕСА!»

На митинге смогут выступить все неравнодушные к проблеме люди. Данный митинг проводится без политической символики.

ВМЕСТЕ МЫ СМОЖЕМ ОСТАНОВИТЬ БЕСПРЕДЕЛ! ПРИХОДИТЕ!



Via [info]ru_greenpeace

UPD:
Сайт движения за спасение за спасение Бутовского леса http://spasiteles.ru/

Nov. 19th, 2009

Михаил Шемякин: «Российский паспорт я готов принять только вместе с демократией»

"I will accept a Russian passport only together with democracy", says Mihail Chemiakin, Russian emigre painter and sculptor, in an interview to Novye Izvestia. In 1971 he was expelled from the USSR, lived in France, then in the USA (where he got the citizenship) and since 2007 again in France.



– Михаил Михайлович, вы частый гость в России, но приезжали сюда по визе. Паспорт, наконец, появился?

– Я давно отказался от российского паспорта, хотя мне не раз предлагали его восстановить. У меня американское гражданство, а история паспортов очень длинная и специфическая. Когда меня выгнали из России, у меня долгие годы был нансеновский паспорт (особая форма паспортов для беженцев. – «НИ»). То есть паспорт человека без родины. Жалкая, белая картонка. Путешествовать с таким паспортом по миру было очень сложно, а мне приходилось, потому что я участвовал во многих международных выставках. И на меня смотрели с недоумением: мол, что это за бумажка? У меня масса комплексов образовалась по этому поводу.

– И как вы решали проблему?

– Она решалась сама собой. Например, были люди, которые предлагали мне помощь. Так, в частности, первым коллекционером моих работ был министр внутренних дел Франции граф Понятовски, знаменитый Поня. Его предка казнили россияне за измену России. Поня был такой двухметровый поляк и как человек очень симпатичный. Однажды он привел меня к себе домой, и я увидел, что у него вся стена завешана моими картинами. Это было спустя два года после того, как меня выгнали из СССР. Мы ужинали, и он предложил мне сделать французский паспорт. Но я отказался. Он спросил: «Почему?» Я ответил, что не хочу быть второсортным натурализированным французом. Есть замечательный фильм Романа Полански «Съемщик». Там как раз главный герой поляк живет в Париже, и когда он начинает качать свои права и показывать французский паспорт, в кадре крупным планом появляются кислые гримасы полицейских. Они смотрят в паспорт и говорят: «Но вы же натурализированный француз…» То есть француз второго сорта. С таким паспортом по французским законам вы не имеете права открывать свой бизнес, если у вас нет жирана, то есть компаньона-француза, акции которого должны на один процент превышать ваши акции. Во Франции очень сложные и жестокие законы, потому что до сих пор не изменен так называемый кодекс Наполеона. Это ведь не Россия, где законы меняются чуть ли не каждый день. Поня спросил тогда у меня, какой бы паспорт я хотел. Я сказал, что если в России будет когда-нибудь демократия, то я бы взял российский паспорт, а сейчас хочу американский. Вся Америка состоит из эмигрантов. Там живут черные, желтые, зеленые, белые, голубые… И все они американцы. Сейчас у меня американский паспорт, и я знаю, что, не дай Бог, случись со мной какая передряга, за мной стоит Америка. А русский я не принимаю потому, что эта страна так и не стала демократичной.

Все интервью:
http://www.newizv.ru/news/2009-11-19/117578/

Previous 20

Yuri in Quebec

December 2009

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Page Summary

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com

Advertisement

Customize